海岸线文学

海岸线文学>一代文豪林黛玉结局 > 114 八(第2页)

114 八(第2页)

绅士剧院的看门人不甚在意地扫了这个裤脚粘着泥的年轻人一眼——一看就知道连坐公共马车的钱都没有,只能在一层泥垢的肮脏大街上徒步过来。

“坐满了,先生。”他漫不经心地说:“您可以去隔壁的市民剧院看看。那里有站票,挤多少人都挤得下。”

只是吵闹了点,演员粗糙了点,地上还有菜叶子。他看惯了的。

丹尼尔捏紧手里用稿子换来的四个先令。不太甘心。

他想起他的意中人,一位时髦的小姐,摇摆着羽毛扇和同伴谈论新剧《牡丹夫人》的时候,嘲笑的口吻:“天呐,你们竟然没在绅士剧院看过戏?”

他悻悻地问售票员:“算了,来都来了,来一出别的戏吧。”说完想起今天的晚餐,省下两个先令,自己和妹妹可以吃上一顿好的,又有些怯怯地补充了一句:“要两个先令的戏。”

门子为这穷酸货色而翻了个白眼,不耐烦地答道:“没有,先生。我们这最便宜的戏也是三个先令的。”

丹尼尔很失望,眼睛转了一下,愤愤地一指:“那张海报上不是写着两个先令吗?”

门子顺着他的手看过去,那是一张今天刚新贴上去的海报,浆糊都还是新的,上面写着:《错点姻缘》两先令一场。

这是一出喜剧。

*

“小姐。”库克爵士皱着眉,“恕我直言:这是一出喜剧?大团圆结局?”

“是的。”

库克爵士的肥脸上显出了很纠结的神色:“您这是自毁名声。牡丹夫人正在整个阿巴特饱受欢迎,起了个好头的时候,您却写了一出这样大团圆结局的喜剧。”

林黛玉微微有一点迷惑:“是剧本上有什么缺憾吗?”

“不。您的剧本很精彩。非常精彩。”库克爵士走了几步,为难地沉吟:“只是,这是一出喜剧。”

*

一出喜剧。难怪这么便宜。

丹尼尔自己也投过稿,写过戏,当然知道如今卢士特的宫廷新古典主义下,喜剧被贬做下贱。

但他确实只买得起这一出,只好打肿脸,故作矜持:“我倒是挺喜好偶尔尝鲜。那就买这出戏的票。”

在门子的白眼里,他接过戏票,在剧院的地毯上不太体面地蹭了蹭劣质皮鞋上的泥污,才左顾右盼地走了进去。

“穷鬼装大头!”门子在他走进去后,唾了一口,骂骂咧咧的时候,脸上连忙一变,变作了毕恭毕敬:

“老爷,女士。”

库克爵士正谄媚地笑着,送一位高贵的女士出来。女士的腰在宽大的裙撑下显出掐得极细,姿态款款,网纱半遮着玉面,对库克爵士轻轻颔首:“这个剧本我就带去七月之都了。”

老库克连声应答。

这位女士是皇帝陛下的表妹,当今宫廷的红人,她愿意将阿巴特一个无名作者的剧本带回以文艺出名的波拿,简直足够他吹嘘上一辈子。

男仆撑着花边伞,地上铺着防止女士鞋子濡湿的毯子,女士在女仆的搀扶下,即将登上马车人。忽然抬头一扫间,无意中瞥见了一张海报。

她被吸引了视线。

风雨如晦中,一对儿青年男女。他们背对而立,十指紧紧相扣,各自的一侧都有着无数刀枪剑戟。

“错姻缘?”女士轻启朱唇,念出了这出戏的名字。

“夫人,这是一出喜剧。”

库克爵士连忙解说:“是《牡丹夫人》作者的新戏。”

“喜剧?”海瑟薇的唇微微翘了翘,“能写出牡丹夫人的人,写的喜剧。”

卢士特新古典主义的掌门人据说和宫廷关系匪浅,怕她因此一起对《牡丹夫人》也心生厌恶,库克爵士连忙描补:“夫人明鉴,这绝不是那种以低俗荒诞取乐的卑贱喜剧。”

海瑟薇想起从老库克嘴里知道的,这位作者竟然是个年轻女性。她不甚在意地点了点:

已完结热门小说推荐

最新标签