海岸线文学

海岸线文学>古汉语常用字字典的作者 > 第2章 第106 艾ài竦长剑兮拥幼艾(第2页)

第2章 第106 艾ài竦长剑兮拥幼艾(第2页)

·翻译:

秋天的兰草和芳香的麋芜,在祭堂下交错丛生。

翠绿的叶子,素白的花朵,浓郁的香气阵阵扑面。

(人们向您祈愿)人人都已有了称心的儿女,您为何还要如此忧心愁苦?

第二章:人神之交与瞬间的默契

原文:

秋兰兮青青,绿叶兮紫茎。

满堂兮美人,忽独与余兮目成。

注释:

青青:茂盛的样子。

目成:通过眼神传达情意,心照不宣。

翻译:

秋天的兰草多么茂盛,翠绿的叶子,紫色的茎。

满堂都是迎神的美人,忽然间唯独你与我目光交汇,心意相通。

第三章:神之飘忽与情之至理

原文:

入不言兮出不辞,乘回风兮载云旗。

悲莫悲兮生别离,乐莫乐兮新相知。

注释:

回风:旋风。

云旗:以云霞为旌旗。

翻译:

你来时不语,去时不辞,乘着旋风,载着云旗。

最悲伤的啊,莫过于活生生的别离;最快乐的呢,莫过于新相识的知己。

第四章:神之踪迹与人之期盼

原文:

荷衣兮蕙带,倏而来兮忽而逝。

夕宿兮帝郊,君谁须兮云之际?

注释:

荷衣蕙带:以荷花为衣,以蕙草为带,形容神之高洁。

倏、忽:忽然,极言时间短暂。

已完结热门小说推荐

最新标签