这意味着,老兵们不必再为官僚拖延而苦苦等待,他们的诉求将得到最高层级的关注与解决。
寒风依旧凛冽,但河畔的气氛已截然不同。
当林恩转身登车时,身后不再是愤怒的抗议声,而是此起彼伏的军礼与《陆军永存》的歌声。
当林恩的专车驶回白宫时,暮色已深,最后一缕夕阳正从西翼的廊柱间褪去。
他快步下车,几乎是一路小跑穿过走廊,推开办公室大门时,几名摄影师正忙着调整壁炉前的摄像机位。
“继续,不用管我。”他抬手示意,同时迅速脱下略显正式的西装外套,换上一件朴素的针织衫。
没有领带,袖口随意地挽起,像是刚从繁忙的公务中抽身回家的普通人。
伴随着壁炉里的火焰噼啪作响,林恩在镜头前坐下,微微前倾身体,仿佛面对的不是冰冷的机器,而是千万个围坐在收音机旁或电视机前的家庭。
他准备s罗师傅也来一场“每日赛博请安”哦,不是,是“炉边谈话”。
用最接地气的方式,和亚美利加民众拉近距离。
相比罗师傅,林恩手握更先进的传播利器。
在他与欧德的推动下,黑白电视技术已然成熟,全亚美利加广播网络更完全处于他们的掌控之中。
这意味着此刻他的一言一行、一举一动,都能通过无线电波和电视信号,所有频道都在晚上七点整会被强制切换。
就算还有其他正在播放的节目也会立即中断,让位于这场最高级别的总统讲话。
前所未有的传播方式,彻底打破了信息传递的壁垒。
让林恩这个总统直接越过所有媒体筛选与官僚程序,让他的意志毫无阻碍地抵达每一个家庭。
没有“中间商”,没有编辑的二次加工,没有地方官员的曲解转述——国民听到的,就是他亲口说出的每一个字。
壁炉中的火光柔和地映在林恩略显疲惫却依然沉稳的面容上。
他微微向前倾身,目光温和而坚定,仿佛正透过镜头直视每一个守在收音机前的家庭。
当时钟的指针指向七点整,他缓缓开口,声音低沉而富有穿透力。
“晚上好,朋友们。
我是维尔·沃格。和此刻正在收听广播的诸位一样,我也刚刚结束漫长的一天”
同一时间,亚美利加联邦的千家万户都如常打开了收音机或电视机,准备享受晚间七点的黄金档节目。
突然,所有频道同时中断。
无论是正在播放的默片还是棒球比赛,屏幕上都出现了同一个画面——
林恩穿着没有领带的针织衫,袖口随意挽起,坐在壁炉前的单人沙发上。
炉火在他身后噼啪作响,将他的侧脸镀上一层温暖的光晕。
“晚上好,朋友们。“他的声音通过无线电波传遍联邦每一个角落。
《新弧先驱报》的编辑部里,正在校对的排版工人手中的铅字啪嗒掉在地上。
证券交易所的贵宾包厢中,某位金融大亨的雪茄从指间滑落。
某户人家的主妇失手打翻了咖啡杯。
“我是维尔·沃格。”