而在将这些东西收拾完毕后,很快,米哈伊尔同自己的妹妹和妈妈以及其他一些朋友告别,紧接着他便带上自己的东西坐上了马车。
随着马车越走越远,当米哈伊尔重新回头看向巴黎的时候,巴黎已经成了一颗遥远的星辰,而在米哈伊尔的前方,则是一个号称“日不落”的帝国。
当米哈伊尔因为一些思绪陷入沉思的时候,在遥远的另一处,英国的一位出版商艾略特正既焦躁又兴奋的为一些事情做着准备。
兴奋的地方在于他即将出版一位已经在法国有了很大的名声的年轻作家的作品,焦躁的地方在于对方的新作品竟然是用英语写成,而并非是将他那些卖的很好的作品给翻译过来。
放弃自己原本的优势而是写一些全新的东西,这位年轻作家难道是想在英国尝尝失败的滋味吗?
至于他想出版像狄更斯先生那样的圣诞图书就更是一种莫名其妙的选择,难不成他以为他已经能跟狄更斯先生相提并论?而有了狄更斯先生的圣诞图书,公众又为何要再购买他的作品?
尽管疑惑的地方有太多太多,但这位作家毕竟已经成名,就算是在英国也有了一定的名声,再加上有着不小的噱头,所以艾略特觉得总得来说这是一桩还不错的买卖,无非就是没法赚的那么多而已。
除此之外,还有一件事同样令艾略特感到疑惑,只因这位年轻作家前段时间写了一封信过来,然后在信里面询问他是否收到过三位有着血缘关系的诗人的投稿。
面对这个颇为古怪的问题,艾略特想了好一阵才终于想到了他最近收到的《柯勒·贝尔、埃利斯·贝尔和阿克顿·贝尔诗集》。
在有些犹豫地给出了这个答复后,对方便又重新写信过来,并在信中用了不少的篇幅来称赞这三位毫无名气的诗人的诗。
艾略特:“?”
这三个无名小卒为何会引起这位已经成名的年轻人的关注?
莫非他们其实认识?
他写这封信的意思是让我关照一下他们?
认真琢磨了一阵子后,艾略特觉得自己应该是发现了真相。
而这部诗集的话他本来就觉得还不错,但由于这三位诗人实在是没有一点名气,因此艾略特最近也正在同意出版和不同意出版之间犹豫,亦或者就是让这三人自费出版,这样出版商也不用承担太多的风险。
但米哈伊尔这封信一来,艾略特便觉得应该给这位年轻的作家一个面子,因此就在前几天,他便已经将自己的答复寄给了那三位诗人。
于是同样就在这一天,夏洛蒂·勃朗特收到了一封回信。
由于这阵子已经失败了太多次,因此夏洛蒂·勃朗特对于这封回信同样不抱什么希望,可当她拆开信稍稍看了一下之后,她就直接呆在了原地。
等到她终于回过神的时候,她已经流下了激动的眼泪,紧接着她便匆匆忙忙地喊起了她的妹妹们:“安妮,艾米莉!你们快来看出版商的回信!”
是的,这一寄给出版商们的诗集是由她们三姐妹共同完成的。
简单来说的话,就在前段时间,夏洛蒂无意间看到了自己妹妹艾米莉的诗歌,觉得实在是写的好极了,再加上她的另一个妹妹安妮写的也还不错,夏洛蒂便想到她们三姐妹可以合出一本诗集。
但由于社会对女性有着很大的偏见,所以她便用了三个男性假名寄了过去。
而在此时此刻,当夏洛蒂将自己的妹妹们喊了出来并给她们看了这封信后,她们三人的脸上便都出现了激动的红晕,就连平日里看上去内向和冷漠的艾米莉·勃朗特都是如此。
不过很快,她们三个人便都不由自主地看向了信的末尾:
“请代我向米哈伊尔先生问好。”
然后颇为疑惑地一起开口道:“米哈伊尔先生是谁?”